作曲家决不能冥想艺术,他必须生活在人群中,用艺术表达整个社会。

——沃恩·威廉

绿袖子幻想曲.mp3

00:00 04:25

英国有一首古老的民谣叫《绿袖子》,其绵延而凄美的旋律令人印象深刻。这首曲子历经几个世纪,被改编成钢琴、小提琴、长笛、竖琴、吉他等版本,如今出现在各种轻音乐合集的列表中,被大众所熟悉。即使说不出曲名的人,也都能跟着哼唱几句。

《绿袖子》是英国传统的曲调,是一种被称为“罗曼尼斯卡”(Romanesca)的体裁或其变体。罗曼尼斯卡是流行于16世纪中叶到17世纪早期的一种曲调,由四个和弦和一个简单的低音组成,在低音部分展开变化,这种曲风在巴洛克时期非常受意大利作曲家的欢迎。

坊间流传着关于这首民歌不同版本的故事。相传《绿袖子》出自16世纪的英国君王亨利八世之手,他不仅是一位暴君,还是一个多情种。

理查德钢琴曲绿袖子_钢琴曲绿袖子克莱德曼_绿袖子钢琴曲

亨利八世画像

在仲夏的某天,亨利八世在树林中遇到一位身着绿衣的金发女子,瞬间坠入情网,然而他的一片痴情,却没有将女子留住。此后,通晓乐理的亨利八世在失恋的煎熬中,酝酿出了这首不朽的歌谣《绿袖子》。并随即命所有人都穿上绿衣,以解相思之情。他低吟浅唱:

唉,我的爱人,

你于心何忍,

将我无情地抛弃?

我一直在深爱着你。

在你身边我心欢喜。

啊!再见,绿袖。

永别了!我向天祈祷,赐福于你。

我一生只爱你,求你再来爱我一次。

绿袖就是我的欢乐,

绿袖就是我的欣喜,

绿袖就是我金子般的心,

我的绿袖女郎孰能比?

绿袖子钢琴曲_钢琴曲绿袖子克莱德曼_理查德钢琴曲绿袖子

《绿袖子》的第一部分(1584年)出现在《英国学者图书馆》1878年再版

人们对爱情故事喜闻乐见,但是故事的真实性有待考究。下面这个版本就比较靠谱了,在莎士比亚的多部戏剧中都提到过,“绿袖子”是一首传统的英国民歌,可以追溯到16世纪晚期,在当时的民歌档案里,它还有一个名字,叫“我的绿袖子女士”。

理查德钢琴曲绿袖子_钢琴曲绿袖子克莱德曼_绿袖子钢琴曲

《我的绿袖子女士》

《绿袖子》的文化价值是世界性的,人们把它填上各种歌词来演唱,或用于圣诞歌曲中,还有改编成器乐作品来演奏,版本数不胜数。

曲目:《绿袖子(Greensleeves)》,演唱者:Peter Bollens, feat.Tim Foust

我们现在最常听到的版本,也是最具代表性的当属20世纪英国作曲家拉尔夫·沃恩·威廉斯改编的为长笛、竖琴及弦乐队谱写的《绿袖子幻想曲》。典型的“三段曲式”,在竖琴琶音的衬托下,长笛吹出一句空灵的长音,弦乐队深情地加入,音乐主题缓缓而来。接着,小提琴突兀的奏响一个和弦,像是一个提示,中段主题出现,这段旋律同样具有英国民歌的特点。随后,长笛吹奏出一小段“华彩”乐段,然后“绿袖子”的主题再现,这次是由中提琴和大提琴来演奏,因此,听起来更加深情感人。最后,乐曲在宁静的气氛中结束。 整首曲子线条流畅,沁人心脾,乐思优美动人,是音乐史上永恒的经典。

曲目:《绿袖子(Greensleeves)》,演唱者:卡雷拉斯(Jose Carreras),交响乐团:维也纳交响乐团

钢琴曲绿袖子克莱德曼_绿袖子钢琴曲_理查德钢琴曲绿袖子

拉尔夫·沃恩·威廉斯(Ralph Vaughan Williams)

拉尔夫·沃恩·威廉斯是英国作曲家、作家和指挥家。他的父亲是当地的牧师,七岁开始学小提琴,曾入剑桥大学和皇家音乐学院学习,毕业后担任教堂的管风琴手与合唱。于第一次世界大战时入伍,退役后一直在皇家音乐学院任教。

他对英国民间音乐热爱有加,曾入居乡间收集民歌素材。要知道英国民间的合唱传统甚早,民谣风气很盛。大英博物馆中还有一篇手抄本的《夏天来了》,据说是于十三世纪写成的,是现存最早的多声部音乐(六部合唱卡农)。在巴洛克时期到浪漫主义时期,可以说英国比较具有影响力的作曲家并不算多。

而威廉斯热衷于参加农村的节日和音乐聚会,擅长将人民的音乐语汇融入自己的创作,并特别致力于研究英国古乐与民谣,逐步形成了自己的风格。他的创作奠定了英国现代民族音乐的基础,引导了英国音乐二十世纪的复兴。

“作曲时首要的原则,并非玄机或故弄玄虚,而在于回归人的自然本性。”说这句话的正是沃恩·威廉斯本人,他也切切实实地将自己对生命的感悟,以及自然和故土的热爱统统注入到音乐当中。

他所作的这首优美动听的《绿袖子幻想曲》便是他将民间音乐素材融入古典音乐,影响整个英国古典乐坛最好的证明。

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部